Livro “Crime e castigo” com Resumo para Baixar em PDF

Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Crime e castigo é um livro escrito por Fiódor Dostoiévski e publicado por Martin Claret. Foi desenvolvido no formato Capa dura e está dividido em 584 páginas.

Ver na Loja Resumo

Resumo do Livro "Crime e castigo" de Fiódor Dostoiévski

O livro Crime e Castigo foi escrito por Fiódor Dostoiévski.

Conheça as informações técnicas relacionadas ao livro.

TítuloCrime e castigo
AutorFiódor Dostoiévski
EditoraMartin Claret
FormatoCapa dura
Páginas584 páginas
ISBN 108544002161
ISBN 139788544002162
Preço Preço Revelar preço



O livro "Crime e castigo" de Fiódor Dostoiévski é bom? Vale à pena?

O livro Crime e castigo é bom!

Nota 9.8


O que isso significa?

Baseado nos depoimentos e avaliações dos nossos usuários, o nosso algorítmo avançado de inteligência artificial aprende e consegue determinar uma nota de 0 a 10 a um livro.

Em resumo, isso significa que o livro Crime e castigo é considerado uma boa leitura. Você pode comprar, não vai se arrepender.

Comprar na Amazon

Crime e castigo - Resenha

Resenha é texto usado para descrever e analisar alguma produção textual – no nosso caso, as obras literárias. Todos os livros, de modo geral, podem ser resenhados. Além disso, há também as chamadas resenhas temáticas, que reúnem informações de diversos livros e autores que abordam um mesmo assunto.

Veja abaixo os pontos positivos e os pontos negativos do livro Crime e castigo de Fiódor Dostoiévski.

Principais pontos positivos deste livro

Veja abaixo os pontos positivos enviados por nossos usuários:

  • Ponto positivo Linda edição papel amarelado bom para a leitura espaçamento bom também
  • Ponto positivo Edição excepcional com ótima tradução!
  • Ponto positivo Super recomendado
  • Ponto positivo Bom. O livro tem uma boa editoração
  • Ponto positivo a Martin Claret é de longe melhor e a um preço muito competitivo!

Principais pontos negativos deste livro

  • Nenhum ponto negativo informado até o momento.

Depoimentos e análises dos usuários

Veja abaixo os 10 depoimentos disponíveis. Esperamos que eles ajudem no seu processo de decisão.

Imagem representativa de Outsider Outsider Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Edição excepcional com ótima tradução! Muito já foi dito sobre a obra e seu conteúdo, logo vou me concentrar na qualidade material e tradução.

O livro é muito bonito, com ótima construção. As páginas tem ótimas cor e textura. As letras tem bom tamanho, a capa é bonita e resistente.

Trata-se de um livro para colecionadores. Sobre a tradução, dizem que a versão traduzida do Paulo Bezerra (editora 34) tem um viés marcado de esquerda pela longa militância do mesmo pelo partido comunista e pela sua formação na União Soviética.

O tradutor dessa versão (Martin Claret), Oleg de Almeida é Bielorrusso, falante nativo da lingua Russa radicado no brasil. O mesmo tem diversos vídeos no YouTube comentando sobre sua trajetória como tradutor e sua preocupação com a fidelidade dos textos originais e neutralidade política.

Para comparação, tenho também a edição da 34 (que acho ser uma edição fisicamente bastante mais simples, com capa mole e ilustrações bem pouco interessantes).

Li o primeiro capítulo de ambos os livros cotejando frase a frase. Não notei grandes diferenças de entendimento. Uma palavra ou outra me parecia mais conveniente em ambas as versões, de forma que compensavam qualquer preferência.

Não notei vocabulário mais fácil ou difícil que se destacasse. Não notei diferença de fluidez. Quanto as notas de rodapé, achei similares em quantidade e relevância.

Se para você essa suposta questão do viés (que não aparece no primeiro capítulo) é importante, opte por essa versão daqui, que se propõe explicitamente a ser mais fiel o possível ao texto original.

Do ponto de vista do livro físico, a Martin Claret é de longe melhor e a um preço muito competitivo!

Imagem representativa de Pedro Pedro Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Edição Muito boa e Historia Envolvente. É, esteamos falando de Dostoievksy, não tem muito o que dizer se não apenas maravilhoso, a melancolia de sua alma e da vida sofrida que teve na Russia trouxe para os livros que ele escreveu um sentimento de angustia a preocupação dentro das historias, ele consegue transferir para os personagens toda a dor de sua alma, o que torna os personagens cada vez mais envolventes.

Em questão da historia, não tem nem o que falar, riqueza de detalhes e personagens unicos, um classico do Realismo Russo sem duvidas o melhor.

A tradução perfeita, vindo direto do Russo não se perdendo grandes coisas, deixando assim cada vez mais emblematica e unica essa edição.

O livro é fantastico e merece, com certeza uma edição as alturas, e essa edição, não tem nem o que falar, é maravilhosa, é incrivel e merece receber o livro que é a mesma altura.

Imagem representativa de Victor S. Victor S. Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Boa edição. "Crime e Castigo", escrito por Fiódor Dostoiévski, é uma obra-prima da literatura russa e uma das mais influentes e aclamadas novelas psicológicas já escritas.

Publicado pela primeira vez em 1866, o livro mergulha profundamente na mente de seu protagonista, Raskólnikov, e explora temas como culpa, redenção, moralidade e a natureza da humanidade.

A trama do livro gira em torno de Raskólnikov, um estudante universitário que comete um assassinato por motivos teóricos. Ele acredita que algumas pessoas têm o direito de quebrar a lei e cometer atos cruéis em nome de um objetivo maior, como a realização de grandes feitos ou a busca de justiça social.

No entanto, após o assassinato, Raskólnikov luta com a sua consciência e é consumido pela culpa e pelo remorso. Dostoiévski mergulha nas profundezas da mente de Raskólnikov, explorando suas motivações, conflitos internos e seu processo de deterioração emocional.

O autor cria uma narrativa intensa e densa, repleta de reflexões filosóficas e debates morais, que capturam a complexidade da psique humana.

Através dos diálogos e monólogos internos de Raskólnikov, o leitor é desafiado a questionar suas próprias concepções sobre o bem e o mal, o poder e a fraqueza, e a natureza da punição e do perdão.

Além do personagem central, Dostoiévski apresenta uma série de personagens secundários igualmente complexos e bem desenvolvidos, cada um com suas próprias lutas internas e dilemas morais.

Esses personagens secundários contribuem para a riqueza e a profundidade da história, oferecendo diferentes perspectivas sobre os temas abordados. Uma das características distintivas de "Crime e Castigo" é a habilidade de Dostoiévski em retratar a atmosfera e o ambiente de São Petersburgo na época em que a história se passa.

O cenário urbano é vividamente descrito, contribuindo para o clima de opressão e isolamento que permeia o romance. Em termos de estilo literário, Dostoiévski é conhecido por sua prosa rica e sua habilidade em retratar as complexidades da psicologia humana.

Sua escrita é profunda, poética e repleta de passagens filosóficas que levam o leitor a refletir sobre questões existenciais."Crime e Castigo" é uma obra-prima literária que desafia os leitores a examinar profundamente a natureza humana e as complexidades da moralidade.

Dostoiévski apresenta uma história envolvente, repleta de personagens memoráveis e questões éticas profundas, que continua a ressoar com o público mesmo após mais de um século de sua publicação.

É um livro que vale a pena ser lido por aqueles que apreciam a literatura clássica e buscam uma experiência literária intelectualmente estimulante.

Imagem representativa de Mauricio Vidal Mauricio Vidal Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

A melhor tradução no mercado. Simplesmente perfeito, o livro chegou em perfeito estado, nenhum dano relatado como em vários produtos da Amazon, a capa é dura e de belíssimo aspecto, algo digno o suficiente para se colecionar.

Quanto a edição devo dizer o seguinte: Essa é a melhor tradução que existe no mercado atual, Oleg Almeida é um monstro "dostoievskiano" e sabe adaptar perfeiramente o vocabulário, tornando-o acessível e compreensível, mas nem de longe simplista ou muito "moderno" como algumas edições fazem, a musicalidade da escrita é muito similar a do próprio Dostoiévski, e aqui não vemos qualquer quebra de imersão com expressões modernistas, e gírias do seculo XXI.

Oleg almeida se preocupa muito com a imersão do leitor, e mesmo nos trechos humoristicos consegue traduzí-los de forma muito decente sem anacronismos.

DE FORMA ALGUMA COMPREM A VERSÃO DA EDITORA 34, a tradução do senhor Paulo Bezerra é asquerosa, e devido seu viés político ele suja a obra com proposições gramscinianas e muitas vezes inverte o sentido do texto para servir propósitos políticos, aliás isso vale para todas as edições de Dostoievski feitas pela editora 34, visto que o senhor Paulo Bezerra traduziu/sujou — Quase — todas as obras de Dostoievski dessa editora.

E para piorar, além da cartilha neomarxista, o anacronismo presente em sua estrutura faz de uma obra que se refere à uma Russia subdesenvolvida e emergente parecer o centro de São Paulo em 2002.

Qualquer um que te diga para comprar a versão da Editora 34 ESTÁ TENTANDO TE MANIPULAR. Com Oleg Almeida na Ediotra Martin Claret NÃO TEM ERRO.

O texto é limpo, teatral, imersivo, emocionante e compreensível.

Imagem representativa de Marcelo Fernando de Assis Marcelo Fernando de Assis Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Crime e Castigo de Dostoiévski dispensa apresentações. E creio que este espaço não é o melhor lugar para resenhas.

O que importa realmente é a avaliação da entrega feita pela Amazon e o trabalho de editoração feito pela Martin Claret.

Dito isto, eis a minha avaliação:A entrega da Amazon foi muito rápida e o livro veio muito bem embalado, assim o livro se encontrava em perfeito estado.

O livro faz parte de um nova edição colorida da Martin Claret de publicações do escritor Russo. Eu bem sei que a editora tem a fama de apresentar péssimas traduções e revisões, mas não é o caso dos livros desta nova edição.

Tradução e Notas são feitas pelo poeta e tradutor bielorrusso Oleg Almeida [direto do russo]. Gostei da tradução dele. Se eu não estou enganado apenas Irmãos Karamázov e O Idiota, dentro desta coleção, não apresentam tradução do Oleg Almeida, mas apenas revisão o que é uma pena.

Aparentemente a editora tem corrido atrás do prejuízo. Cada livro desta edição vem em uma cor diferente. As páginas não são brancas, mas em tom amarelado o que facilita a leitura.

A cor do texto sempre acompanha a cor da capa, assim como a lombada do livro. Não tive problemas para ler.

Minha esposa tem apenas a visão de um dos olhos, mas ela não achou cansativa a leitura por conta da cor.

Espero que a editora continue mantendo este padrão de qualidade em todas suas publicações.

Imagem representativa de Davis de Oliveira Davis de Oliveira Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metadeEstrela não preenchida
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metadeEstrela não preenchida

Bom. O livro tem uma boa editoração, a capa é dura e o acabamento é bom, com boa qualidade dos materiais e marcador de página de paninho.

Já a tradução é bem simplista, certamente visou facilitar o acesso ao livro, mas tirou uma boa parte da experiência de uma literatura do realismo russo.

Se o seu objetivo é ter um contato leve com o realismo russo e ler uma boa história, esse é o livro para você!

Mas se você pretende ter a experiência completa a ponto de conspirar sozinho junto com a narrativa, recomendo uma tradução mais antiga ou a literatura em inglês deste título.

Imagem representativa de Raquel Canedo Raquel Canedo Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Linda edição papel amarelado bom para a leitura espaçamento bom também, ótimo exemplar inclusive estou fazendo toda a coleção dessas edições da Martin Claret que são maravilhosas.

Imagem representativa de Eric Silva Eric Silva Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Capa Vermelha - Martin C. Livro SENSACIONAL! A escrita truncada do autor está notoriamente visível, já que a tradução é puramente do russo.

As notas de rodapé muitas vezes são um pouco confusas, mas ao reler da pra compreender com exatidão. Quanto ao tradutor, a tradução está incrível, com erros de revisão bem pequeninhos, como por exemplo na página 198 que está escrito "assessinato", fora erros bobos e comuns assim, a edição está perfeita.

Fiquei com receio de comprar por causa das letras vermelhas... Achei que seria incômodo, mas engano meu, não dá nem pra perceber.

O tamanho da fonte é ligeiramente grande, o que auxilia muito pra não cansar a vista, e o texto, por mais que não seja fluido -- por ser tradução direta -- ainda é bom de ler, não sei explicar.

Super recomendado, acho que é a melhor edição atualmente; li outra, da editora 34, e me incomodei com o tradutor, Paulo Bezerra, por ter traduzido algumas coisas com gírias nordestinas, fato que atrapalhou um pouco na leitura.

Boas leituras, gente!

Imagem representativa de ywdhi martins ywdhi martins Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Top de linha. Muiti bom, minha namorada amou o presente, recomendo.

Imagem representativa de Juninho Juninho Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade
  • Estrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchidaEstrela preenchida pela metade

Bom. Livro chegou 1 dia antes do prazo..

Outras obras literárias de Fiódor Dostoiévski

Conheça abaixo outros livros escritos por Fiódor Dostoiévski.